
La cama, la ventana cercana, el valle, el cielo,
La rapidez espléndida de esas nubes,
La súbita garra de la lluvia en los cristales
Como si la nada rubricase el mundo.
En mi sueño de ayer
El grano de otros años ardía a fuego lento,
Sin calor, en el suelo embaldosado.
Descalzos, lo apartaban nuestros pies como un agua límpida.
¡Oh amiga mía, Qué distancia tan débil separaba nuestros cuerpos!
La hoja de la espada del tiempo que merodea
¡Hubiese allí buscado en vano lugar para vencer!

La rapidez espléndida de esas nubes,
La súbita garra de la lluvia en los cristales
Como si la nada rubricase el mundo.
En mi sueño de ayer
El grano de otros años ardía a fuego lento,
Sin calor, en el suelo embaldosado.
Descalzos, lo apartaban nuestros pies como un agua límpida.
¡Oh amiga mía, Qué distancia tan débil separaba nuestros cuerpos!
La hoja de la espada del tiempo que merodea
¡Hubiese allí buscado en vano lugar para vencer!

Ilustraciónes : © Olivia de Berardinis
(Ce qui fut sans lumière - Mercure de France, 1987)
La rapidez de las nubes
© Yves Bonnefoy
La rapidez de las nubes
© Yves Bonnefoy






